Last update: Tuesday, March 19, 2002 2:15 PM
From: dangtuan <dangtuan@vietkey.net> Subject: Re: [OSS] Re: examples and success in implementing OSS in Vietnamese Dear Mr. Vern Weitzel, As far as I know, at present there is no standard Vietnamese language Linux operating system and; office software for distribution to Government offices. However, you can obtain CDs for Vietkey Linux 3.0 (will oficially released on August), OpenOffice 1.02 Vietnamese Version for Windows and Mozilla 1.3.1 Vietnamese Version for Windows from Vietkey Group. Briefly about Vietkey Linux 3.0 (only 1 CD): - Kernel: 2.4.21 (newer than Redhat 9.0 - 2.4.20) - X Window 4.3 - KDE: 3.1.2 (newer than Redhat 9.0 - 3.1.0) - Open Office 1.02 Vietnamese Version - Mozilla 1.3.1 Vietnamese Version (newer than Redhat 9.0 - 1.2) - Xine, FreeAmp.... PS: We have OpenOffice and Mozilla for both Linux and Windows (9x,2K,XP) Vern Weitzel viet: Dear All, Oddly enough, I got only one response (from Joakim Lofqvust) about the implementation of Linux in Government in the month since I posted this message. We know that by Government decision, Open Source should be the default for Government Offices and that there is a plan for its implementation. May I ask the original question slightly differently and more specifically: 1. Is there a standard Vietnamese language Linux operating system and office software for distribution to Government offices? 2. If it exists, what is the contact person or organisation, at what street address and under what product name(s)? 3. How can I obtain all of the CDs for this distribution? 4. And what is the process for updating this software? I am very interested in installing current implementation in some PCs in our office for testing. I sincerely want to see OSS in action. Can someone help me, Cheers, Vern
Vern Weitzel wrote: Dear All, A couple weeks ago I asked several lists about what fonts are being used in Viet Nam. I got a lot of responses indicating that Unicode is slow to catch on. If given time, I will try to summarise these comments in coming days. I have another question that is more specific and relates to progress among the members of this list in implementing Vietnamese Open Source operationg systems and software in Viet Nam. It has been some time since we asked this last on these lists. Now perhaps there may be results. I don't, for instance, see a Vietnamese version of Open Office or localisation files on the OpenOffice.org website. Perhaps this is naive of me, but I think we do need to have this information presented in a way that the product can be improved by a network of developers. When we last met VietKey Linux it was being promoted more as a product for sale than as genuine OpenSource. Has this changed. Was the system tested and is it acceptable to the public? Maybe I am out of the loop but we should be asking a lot of genuinely important questions at this point about the value of localised OS software. Certainly if international organisations are going to fund projects which use open source systems, they will need to be satisfied either with the acceptibility of the software or of its mechanism for improvement. At this point, I don't have any idea where we are in real terms. How could we achieve that so that implementers better know where they are going, how they are going to get there and how fast? Best, Vern
<< Red Hat sues SCO in Linux fight
| Archive Index |
Re: examples and success in implementing OSS in Vietnamese >>
To facilitate co-ordination regarding the introduction of OSS SW in Vietnam
Subscribe to OSS:
Subscribe | Unsubscribe
Powered by Mojo Mail 2.7.2 SPCopyright © 1999-2003, Justin Simoni.